вторник, 25 января 2011 г.

Ученики носят в карманах... детские пелёнки!

Что общего у шпаргалки с детской пелёнкой? Пожалуй, многие из вас скажут, абсолютно ничего. Однако вы ошибаетесь. Слова шпаргалка и пелёнка имеют одну и ту же этимологию. По сути дела значение слова шпаргалка -- пелёнка, в латинском языке "спарганум", в греческом -- "спарганон". Заимствованное польским языком, слово это стало значить в нём 'измаранный клочок бумаги', а затем попало к нам, вероятно, через язык бурсы уже в значении, хорошо нам известном.
Пусть каждый шпаргальщик помнит, что в своих карманах он носит на урок... детские пелёнки!

Комментариев нет:

Отправить комментарий