вторник, 29 мая 2012 г.

Со щитом или на щите


В Древней Греции суровым мужеством и другими воинскими добродетелями славилась маленькая Спарта, страна закаленных патриотов. Существует легенда о некоей спартанке Горго. Провожая сына на войну, она вручала ему щит, по-спартански кратко сказав: «С ним или на нём!» Это лаконическое (то есть «чисто спартанское» - спартанцев звали также лаконцами) напутствие  означало: или ты вернешься победителем, со щитом, или пусть тебя принесут на щите как спартанцы носили своих мертвых. И мы говорим иногда «вернуться со щитом», то есть одержать победу; «вернуться на щите» - найти гибель в борьбе. Применяются эти речения необязательно к настоящим боям и воинам, но и ко всяким житейским столкновениям.
Иногда говорят: «его подняли на щит» - в значении «ему оказали высшие почести». Это связано с другим, уже римским обычаем: римские солдаты, провозглашая командира своим вождём или даже императором, высоко  поднимали его на щите над своими головами. И этот обычай отразился у нас в нашем языке; правда, теперь, говоря: «его подняли на щит», -  мы подразумеваем чаще: его перехвалили, вознесли превыше заслуг.
Ссылка здесь 

Этот фразеологизм я вспомнила не случайно, а вот  по какому поводу. Сегодня мои девятиклассники сдавали первый в своей жизни государственный экзамен. Им была математика. Естественно, ребята волновались. Напутствовала, подбадривала, как и положено. Хотелось, чтобы каждый из них успешно справился с заданиями и с экзамена вернулся, как говорится, со щитом.  

Комментариев нет:

Отправить комментарий