четверг, 30 августа 2012 г.

Новый русский

Максим Кронгауз: Языковой опыт меняется, и мы привыкаем ко всему, что говорится вокруг нас. Фото: Курпяева ОлесяЯзык меняется столь же стремительно, как и мир вокруг нас. Профессор Максим Кронгауз изучает лексические новации
Вы говорите, вас уже просто достали такие слова и выражения, как ваукак быпо-любомуправильное пиво? Вы говорите, вам выносят мозг мерчендайзеры и сейлзменеджеры вкупе с супервайзерами и манимейкерами? Прочитайте книгу Максима Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва», и вы успокоитесь. Автор, в котором попеременно борются раздраженный обыватель и хладнокровный лингвист, объяснит вам, что язык меняется, потому что меняется мир, и не надо бояться лексических новаций. Вы ведь сами только что слово "достали" употребили в новом значении. А "выносят мозг" - это, простите, что такое? Где вы этого набрались?
Побеседуем с профессором.
Интервью здесь

Комментариев нет:

Отправить комментарий