понедельник, 4 мая 2015 г.

Г. Матье или ГАЛИМАТЬЯ

В конце прошлого столетия французский врач ГАЛИ МАТЬЕ лечил своих пациентов шутками. 
Он обрел такую популярность, что не стал успевать на все визиты и свои целительные каламбуры посылал по почте. 
Так возникло слово «ГАЛИМАТЬЯ», которое в то время означало — целительная шутка, каламбур. 
Доктор увековечил свое имя, но в настоящее время это понятие имеет совершенно иной смысл.

История повествует также о том, что ГАЛИ МАТЬЕ, по мнению многих современников, был странным малым. Выписывая рецепты своим больным, на обратной стороне листка он писал для них коротенькие веселые истории и рассказы. Пациенты по-разному реагировали на эти письмена: кто-то недоумевал, кто-то улыбался, а у кого-то это вызывало громкий смех. Говорят, благодаря таким рецептам многие выздоравливали. 
ОДНАКО происхождению слова ГАЛИМАТЬЯ относят и другие источники.
Из ЭНЦИКЛОПЕДИИ БРОКГАУЗА и ЕФРОНА: 

ГАЛИМАТЬЯ — (бестолковщина, чепуха; на французском языке galimafrée, на древнеанглийском gallimafrey — кушанье, составленное из разных остатков и обрезков) — ныне означает несвязную, запутанную речь. На средневековой латыни «ballimathia», «ballematia» означало неприличную, безнравственную речь. Рассказывают, что в Париже на одном процессе о петухе, украденном у никоего Матвея, адвокат в своей латинской речи постоянно смешивал слова «gallus Mathiae» (петух Матвея) и «galli Mathias» (Матвей петуха); отсюда вышла галиматья. 
Источник

Комментариев нет:

Отправить комментарий