понедельник, 4 мая 2015 г.

Обособление вводных слов и вводных предложений, или Кстати и между прочим

Глаголы, имена и наречия в предложении могут выступать в функции вводных слов, которые так или иначе – грамматически, лексически, интонационно – выражают отношение говорящего к тому, о чем он сообщает.
Сравните два предложения:
Этот вопросказалось, затруднил гостя.
Лицо его казалось спокойным.
И в том и в другом примере употребляется слово казалось, но только во втором случае это слово входит в состав членов предложения: там оно является частью составного именного сказуемого.
В первом же примере слово казалось служит лишь для выражения отношения говорящего к тому, о чем он сообщает. Такие слова называются вводными; они не являются членами предложения и могут легко быть пропущены, например: Этот вопрос... затруднил гостя. Обратите внимание, что во втором предложении пропустить слово казалось невозможно.
Сравните еще несколько примеров в таблице:
Захватите с собой, кстати, наши книги. 
Фраза эта, между прочим, напомнила мне одну старую шутку.
Эти слова сказаны кстати.

Эта фраза была сказана между прочим.
Слова, выделенные запятыми, можно удалить из предложения, не разрушив его смысла.
К слову КСТАТИ из первого предложения можно задать вопрос КАК? 
К словосочетанию МЕЖДУ ПРОЧИМ можно поставить вопрос КОГДА?

Читать дальше

Комментариев нет:

Отправить комментарий