воскресенье, 20 марта 2011 г.

ПЯТКА И ПЯТА


Пятка — не всегда заметная, скромная часть ноги, без которой, однако, далеко не уйдёшь (вызывают улыбку описанные Гань Бао «тигры без пяток»).
Толковый словарь говорит о пятке: 1. «задняя часть ступни». 2. метонимически: пятка — задняя часть чулка или носка («вязать пятку носка»).
Отражение пятки в языке довольно разнообразно: тут и физические характеристики, и часть внутреннего пространства человека, и разнообразная метафорика. Рассмотрю каждую группу отдельно:
Пятки как часть тела + особая роль пяток как границы человеческого тела.
Пятки, соприкасаясь с землёй, вообще принимая на себя вес тела, могут «гореть» («пятки горят!» - это не румянец стыда на щеках, а, скорее, разогрев какого-то механизма, такой рабочий жар).
Пятки — нижняя граница человеческого тела (верхняя — макушка). В этом значении она выступает в устойчивых выражениях: «от макушки до пяток», «с головы до пят», то есть, с ног до головы быть каким-либо — одетым, обрызганным и так далее. Видимо, это очень старый способ измерения, не чуждый гиперболизации (есть оттенок всеохватности).
В словаре В.И. Даля встретилась угроза весьма интересного свойства: «Я тебе язык ниже пяток пришью!». Одна из ряда дробящих, перемешивающих тело угроз, каких в русской картине мира много. Нарушение границ прибавляет угрозе силу. Язык окажется где-то за пределами привычного тела — за границей пяток. Страшно.

Читать дальше

Комментариев нет:

Отправить комментарий