среда, 13 апреля 2011 г.

ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ И УДАРЕНИЯ

 Как правильно произносить японские имена собственные?
Картинка 4 из 96000Как правильно говорить: Хонсю или Хонсю? Фукусима или Фукусима? Что заставляет журналистов усомниться в привычном для всех ударении? Предлагаем вашему вниманию статью к. ф. н., ведущей передачи о русском языке «Московский типун» (радиостанция Сити-FM) Ксении Дмитриевны Турковой «Землетрясение и ударения. Как правильно произносить японские имена собственные?».
11 марта, в день землетрясения в Японии, в студию утреннего эфира радиостанции Сити-FM ворвалась ведущая новостей: «Ребята, скажите срочно, ХонсЮ или ХОнсю?» До выпуска оставалось секунд 10. Мы замялись, потому что были слегка ошарашены – какой еще ХОнсю? Откуда взялся этот вариант, о котором никто никогда не слышал? «Ладно, скажу ХонсЮ!» – сказала уже на бегу ведущая, увидев, что от нас толку мало. Отдышавшись после выпуска, она заглянула в словарь... Ударение в нем падало на первый слог, никакого привычного ХонсЮ.
Читать дальше

Комментариев нет:

Отправить комментарий