Оригинальное название
по-русски
|
Французский перевод
|
Русский перевод
(* в случае полного совпадения с французским переводом вариант в этой колонке отстутствует)
|
«Бедные родственники» |
«Familles à vendre»
|
Родня на продажу
|
«Белое солнце пустыни» |
«Soleil blanc du désert»
| |
«Белый Бим Чёрное ухо» |
«Bim chien blanc à l'oreille noire»
|
Бим белый пес с черным ухом
|
«Брестскаякрепость» |
«La Bataille de Brest-Litovsk»
|
Бой при Брест-Литовске
|
«Бриллиантовая рука» |
«Le Bras de diamant»
| |
«Вор» |
«Le Voleur et l'Enfant»
|
Вор и ребенок
|
«Все умрут, а я останусь» |
«Ils mourront tous sauf moi»
|
Умрут все, кроме меня
|
«Где находится нофелет?» |
«Où se trouve nofelet ?»
| |
«Дело было в Пенкове» |
«Cela s'est passé à Penkovo»
|
Это произошло в Пеньково
|
«Доживем до понедельника» |
«Attendons jusqu'à lundi»
|
Подождем до понедельника
|
Блог учителя русского языка и литературы Соколовой Аллы Васильевны, адресованный её ученикам, их родителям и всем, кому интересны проблемы современной школы и, в частности, проблемы преподавания словесности
пятница, 7 августа 2015 г.
Перевод названий российский фильмов во французском прокате
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий