пятница, 24 октября 2014 г.

Говорим правильно: битва произношений «э» против «е»

«Продюсер»
Правильное произношение: [продюсэр]
Согласно Международному фонетическому алфавиту, продюсер произносится как [prɐ.ˈdʲʉ.sər]. Где [ə] обозначает звук твёрдого «е», звучащего как [э]. Тем более, это снова английское слово. Так что проще всего вспомнить, как его неоднократно произносили герои Дастина Хоффмана и Роберта де Ниро в фильме Барри Левинсона «Плутовство». На 55-ой секунде этого видео Хоффман разражается возмущённой речью о том, что никто не знает о трудностях работы продюсера. Смотрите и внимайте произношению.
«Термин»
Правильное произношение: [термин]
«Термин» происходит от латинского слова terminus. В оригинале звучащего как «тэрминус». Но в случае с «термином» работает то же правило, что и с «тенором»: в русском языке мягкий звук [т’] смягчает последующую [э] и она произносится как [е].
«Патент»
Правильное произношение: [патент]
Ну серьёзно, хватит «экать», правило все то же: мягкий [т’] смягчает и последующую [э], которая звучит как [е].
«Бизнес»
Правильное произношение: [бизнэс]
В пришедшем из английского языка слове «бизнес» можно услышать звук [и]; в транскрипции — ['bɪznɪs]. Но в русском языке оно относится к группе заимствованных слов, где перед «е» произносится твердый согласный, так что звук превращается в [э].
«Компьютер»
Правильное произношение: [компьютэр]
В этом случае даже не важно, как слово произносится по-английски. 
Работает то же правило, что и с «бизнесом»: твердая «т» вместе с «е» в транскрипции и произношении превращаются в [э].

Ссылка  здесь

Комментариев нет:

Отправить комментарий