Деепричастия могут переходить в другие части речи, если у них ослабляется или утрачивается значение дополнительного действия. Сравните: Лежа на диване, он читал книгу и Лежа хлеба не добудешь. В первом примере лежа — деепричастие, так как оно имеет значение действия {лежал и читал книгу), во втором — лежа обозначает ‘без труда’ и является наречием.
Деепричастий, перешедших в наречия, в русском языке сравнительно немного: лежа, стоя, сидя, молча и др. Некоторые из них закрепились во фразеологических оборотах: работать спустя рукава, жить припеваючи.
Признаки деепричастий, перешедших в наречия:
С деепричастиями связаны происхождением некоторые производные предлоги: благодаря, несмотря (на), невзирая (на), судя (по) и союзы: хотя, несмотря на то что, невзирая на то что.
Ссылка здесь
Деепричастий, перешедших в наречия, в русском языке сравнительно немного: лежа, стоя, сидя, молча и др. Некоторые из них закрепились во фразеологических оборотах: работать спустя рукава, жить припеваючи.
Признаки деепричастий, перешедших в наречия:
- обозначают признак действия, а не добавочное действие;
- употребляются без зависимых слов и обычно стоят в конце предложения после глагола-сказуемого, реже — в середине или в начале предложения перед глаголом-сказуемым;
- могут заменяться синонимичными наречиями: отвечал не думая — отвечал быстро, без запинки; болен не шутя — болен серьезно.
1) если деепричастие утратило глагольное значение.
Например: Не спеша бегут лошади среди зеленых холмистых полей(Бун.); Сергей долго лежал не шевелясь (Вороб.);
2) если деепричастие включается в устойчивый оборот: работать не покладая рук; бежать высунув язык; бежать сломя голову; слушать затаив дыхание; слушать развесив уши.
Например: В трудные дни он работал с нами рук не покладая (Ник.);
3) если деепричастие или деепричастный оборот оказывается среди однородных членов предложения наряду с другими частями речи.
Например: Он говорил шепотом и ни на кого не глядя; Клим Самгин шагал по улице бодро и не уступая дорогу встречным людям (М. Г.);
4) если деепричастная конструкция выступает в качестве обстоятельства образа действия и тесно примыкает к глаголу-сказуемому(по функции сближается с наречием).
Например: Это упражнение делают сидя на стуле; Это упражнениеделают стоя. Сравните, однако, при усилении глагольности: Инженер,лежа, читал свое горное искусство (Фад.) (инженер лежал и читал .С деепричастиями связаны происхождением некоторые производные предлоги: благодаря, несмотря (на), невзирая (на), судя (по) и союзы: хотя, несмотря на то что, невзирая на то что.
Ссылка здесь
Комментариев нет:
Отправить комментарий