Самое популярное определение омонимов и его неполнота
В русском языке существуют: 1) омонимы, относящиеся к одной части речи, и 2) омонимы, относящиеся к разным частям речи.
На протяжении многих десятилетий внимание большинства лингвистов было сосредоточено исключительно на омонимах первой группы, совпадающих по частеречной принадлежности, поэтому в учебниках тиражировалось определение следующего вида:
ключ к замку |
И при этом обязательно приводились примеры омонимов одной части речи: «…наряд — 'одежда' и наряд — 'документ', бум — 'ажиотаж' и бум — 'гимнастический снаряд'. Ограничиваться этим определением — всё равно что зафиксировать изображение одного листочка и утверждать, что это и есть полноценное изображение дерева в целом. слова/словоформы).
бьющий ключ-родник |
Совершенно очевидно, что вышеприведённое определение не является исчерпывающим: в него не вписываются существующие в речи разновидности омонимов. Попытки охарактеризовать эти разновидности всё-таки делались, но в процессе создания новых научных теорий со временем возникла проблема терминологической пестроты.
Проблема терминологической пестроты «Уже Л.А. Булаховский отметил омонимы, относящиеся к разным частям речи. В.В. Виноградов называл такие омонимы грамматическими, а позднее — лексико-морфологическими, Р.А. Будагов — морфологическими, А.И. Смирницкий — лексико-грамматическими, О.А. Ким — транспозиционными, О.С. Ахманова — функциональными…». При таком многообразии авторских терминов неизбежно одни и те же явления у разных лингвистов назывались по-разному, а различающиеся явления иногда совпадали в названиях. Такая терминологическая пестрота существует, пока для характеристики определённого явления один из терминов не становится более употребимым в научной среде, а впоследствии — единственным, общепризнанным, «каноническим».
Ссылка здесь
Комментариев нет:
Отправить комментарий