Рассказ про общее происхождение слов начало и конец — это одна из самых
Но затем *k перед *e закономерно перешло в *č (ч), а en перед согласным известных этимологических историй, которая часто встречается в популярных книгах о русском языке. С исторической точки зрения эти слова действительно являются родственными. Их формы в праславянском языке выглядели так: *načędlo и *konьсь (звёздочка здесь обозначает, что эти формы не засвидетельствованы в письменных текстах, а восстановлены лингвистами; č читается примерно как ч, ę — как носовое э, ь обозначает особый гласный). Они легко делятся на морфемы: *na-čę-dl-o и *kon-ьс-ь. В свою очередь, эти формы закономерно произошли из более ранних *na-ken-dl-om и *kon-ik-os. Здесь виден единый корень ken‑/kon‑ с обычным для индоевропейских языков чередованием e/o(оно сохраняется и в современном русском языке: беру — сбор). Вероятно, этот корень имел достаточно общее значение типа ‘край, предел’. превратилось в носовое э, которое затем в русском дало а в сочетании с мягкостью предшествующего согласного. Что же касается слова *konikos, то в нём внешний вид корня практически не изменился.
В результате, даже несмотря на то, что эти слова исторически происходят от
одного корня, в современном языке они не являются однокоренными: ведь между однокоренными словами должна иметься словообразовательная связь, понятная носителям языка, а это не так. Но именно благодаря тому, что эти два слова в современном языке не однокоренные и при этом имеют противоположное значение, нам кажется таким интересным тот факт, что они произошли из одного источника. Ссылка здесь |
Блог учителя русского языка и литературы Соколовой Аллы Васильевны, адресованный её ученикам, их родителям и всем, кому интересны проблемы современной школы и, в частности, проблемы преподавания словесности
суббота, 13 сентября 2014 г.
Неужели родственные?
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий