понедельник, 14 сентября 2015 г.

В Москве представили двуязычное издание Пушкина

А. С. Пушкин, Джулиан Генри Лоуэнфельд, Мой талисман«Мой талисман» — книга, подготовленная американским драматургом, поэтом, юристом и переводчиком с восьми языков Джулианом Генри Лоуэнфельдом. Уникальность её состоит в том, что это первое «зеркальное»  (на русском и английском языках) издание Пушкина и его биография.
Книга была презентована в Москве. Автор отмечает: «Когда-нибудь мы устроим вечер Маяковского, который сказал: «Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин». Я русский бы выучил лишь бы за то, чтоб в сердце моем бы пел Пушкин». Он также добавил, что у читателя, открывшего книгу, может сложиться впечатление, что перед ним — рукопись Пушкина, ведь на полях разместили оригинальные иллюстрации и наброски из черновиков поэта.
По словам Марии Захаровой, официального представителя МИД РФ, «творчество русских классиков — то, что действительно очень высоко ценится во всем мире, вызывает большой интерес вне зависимости от политической конъюнктуры». Лоуэнфельда она считает скорее ученым, чем поэтом, но человеком, обладающим огромной любовь к русской культуре и открывающим Россию для себя и для иностранцев.
Ссылка здесь

Комментариев нет:

Отправить комментарий