У многих слов есть не одно, а два или несколько значений. Такие слова называются многозначными. А у некоторых слов значений больше десяти.
Посмотрим на какое-нибудь самое простое слово, например, слово сидеть. Человек сидит на стуле или на лошади (ноги у него согнуты или вытянуты, он на них не опирается), а вот когда ворона сидит на ветке, вряд ли кто-нибудь подумает, что ворона болтает ногами в воздухе, нет, она на самом деле стоит на ветке обеими ногами, но говорим мы все равно сидит. Пирог сидит в печи, мысль сидит в голове, а зверь сидит в клетке – здесь сидит значит находится. Девочка сидит за книгой, за шитьем – занимается каким-то делом.Бабушка сидит с внуком – находится с ним, занимается им. Весь он какой-то нескладный: ничего на нем не сидит – тут нам сразу ясно, что речь идет о человеке и его одежде. А если услышим: он сидит за хулиганство – тоже догадаемся, под арестом значит.
Чем слово употребительней, тем больше у него значений. Посмотрите на такие слова, как идти, бежать, лететь, голова, хвост, нос, теплый, холодный. У них много разных значений.
Понять значение многозначного слова помогают его ближайшие соседи по фразе, то есть контекст, а если соседей нет, то ситуация, в которой слово употребляется. Например, если человек посмотрел на часы и сказал: «Стоят!» – мы сразу поймем о чём речь.
Значения многозначного слова связаны между собой, но среди них выделяется одно исходное, или первичное, значение, из которого «выросли» остальные. Представим себе в виде дерева значения слова «чай»: они связаны между собой, как бы растут друг из друга.
Другие значения называют вторичными, или переносными: название как бы «переносится» с одного предмета на другой. Например, у слова золотой первичное значение – «сделанный из золота», но когда говорят золотые волосы или золотые руки, то на другие объекты «переносят» отдельные свойства золота (его цвет, его ценность и т.п.), это переносные значения слова золотой.
Обычно первичное значение описывает вещи конкретные, относящиеся к предметному миру, которые легко воспринимаются органами чувств. Ср. холодные руки и холодный взгляд; ключ от дома и ключ к разгадке и т.п.
Ссылка здесь
Посмотрим на какое-нибудь самое простое слово, например, слово сидеть. Человек сидит на стуле или на лошади (ноги у него согнуты или вытянуты, он на них не опирается), а вот когда ворона сидит на ветке, вряд ли кто-нибудь подумает, что ворона болтает ногами в воздухе, нет, она на самом деле стоит на ветке обеими ногами, но говорим мы все равно сидит. Пирог сидит в печи, мысль сидит в голове, а зверь сидит в клетке – здесь сидит значит находится. Девочка сидит за книгой, за шитьем – занимается каким-то делом.Бабушка сидит с внуком – находится с ним, занимается им. Весь он какой-то нескладный: ничего на нем не сидит – тут нам сразу ясно, что речь идет о человеке и его одежде. А если услышим: он сидит за хулиганство – тоже догадаемся, под арестом значит.
Чем слово употребительней, тем больше у него значений. Посмотрите на такие слова, как идти, бежать, лететь, голова, хвост, нос, теплый, холодный. У них много разных значений.
Понять значение многозначного слова помогают его ближайшие соседи по фразе, то есть контекст, а если соседей нет, то ситуация, в которой слово употребляется. Например, если человек посмотрел на часы и сказал: «Стоят!» – мы сразу поймем о чём речь.
Значения многозначного слова связаны между собой, но среди них выделяется одно исходное, или первичное, значение, из которого «выросли» остальные. Представим себе в виде дерева значения слова «чай»: они связаны между собой, как бы растут друг из друга.
Другие значения называют вторичными, или переносными: название как бы «переносится» с одного предмета на другой. Например, у слова золотой первичное значение – «сделанный из золота», но когда говорят золотые волосы или золотые руки, то на другие объекты «переносят» отдельные свойства золота (его цвет, его ценность и т.п.), это переносные значения слова золотой.
Обычно первичное значение описывает вещи конкретные, относящиеся к предметному миру, которые легко воспринимаются органами чувств. Ср. холодные руки и холодный взгляд; ключ от дома и ключ к разгадке и т.п.
Ссылка здесь
Комментариев нет:
Отправить комментарий