четверг, 5 апреля 2012 г.

Струна собачьей грации

Струна собачьей грации
"Он изучал все живые струны сердца человеческого, как изучают жилы трупа, но никогда не умел он воспользоваться своим знанием", - читаем у Михаила Юрьевича Лермонтова о докторе Вернере в "Княжне Мери". А значит, не задевал Вернер слабых струн. Может быть, воспитание не позволяло, держали в струне.Держать в струне (или в струнке) значит "держать очень строго, не распускать". А если так держать, то ходишь ты по струнке (или по струне), то есть трепещешь, дрожишь перед кем-либо, беспрекословно подчиняясь, повинуясь кому-либо.
А в выражении ходить по струнке (по струне) что за струна? - Охотничья. В "Словаре современного русского литературного языка" (так называемый БАС – "Большой академический словарь") находим глагол струнить: в речи охотников - туго стягивать ремнем морду пойманного зверя. Владимир Иванович Даль, определяя глагол струнить, добавляет: "стягивать поперек". Вот от этого струнить и переносное значение "проявлять строгость по отношению к кому-либо, держать в строгости, приструнивать".
А еще у охотников и собачников есть выражение в струне: "В струне ноги у борзой, когда она стоит ровно, как бы с напряжением жил. Вообще, говорят "собака в струне", когда она сложена стройно", - приводит цитату из книги Реутта "Псовая охота" Виктор Владимирович Виноградов в исследовании "История слов".
В этой же книге читаем: "Грудь у кобеля должна быть острая; нижняя кость между коленом и лапою - короткая; задняя нога в струне". Эта струна тоже поучаствовала в порождении глагола приструнить. У Ивана Сергеевича Тургенева в рассказе "Петушков" майор говорит Петушкову: "Чтобы все… по струнке у меня! Поведенец первый сорт! Беспорядков не потерплю!"
Ссылка здесь

Комментариев нет:

Отправить комментарий