Если обратиться к истокам, то ИМХО происходит от английского IMHO, что расшифровывается как "In My Humble Opinion" или "In My Honest Opinion", и употребляется, когда некоторое высказывание не является общепринятым фактом, а только отражает личное мнение автора. Употребляя после подобного высказывания ИМХО, человек обращает внимание на то, что не уверен в данном факте и не в коем случае не навязывает принять это высказывание за абсолютную правду другим людям, как бы снимая с себя ответственность.
Во время обсуждений на различных форумах и чатах очень часто можно увидеть интересное слово ИМХО. Нет уверенности, что те, кто используют это слово, точно знают его первоначальное значение, так как данное сокращение обросло со временем посторонними прикольными значениями.
Однако со временем это ИМХО стали расшифровывать и по другому, например:
"In My Horrible Opinion" («по моему ужасному мнению»).
Читать дальше
Комментариев нет:
Отправить комментарий