Слово «вокзал» происходит от англ. Vauxhall. Так назывался парк и увеселительное заведение в пригороде Лондона, принадлежавшего в XVII веке Джейн Вокс (Jane Vaux). В русском языке это слово стало нарицательным благодаря вокзалу в Павловске (тогда он назывался курзалом), где в XIX веке, в соответствии с европейской модой, проходили музыкальные концерты.
Н.М. Карамзин придумал слово «промышленность», М.Е. Салтыков-Щедрин – слово «мягкотелость», а Ф.М. Достоевский – слово «стушеваться». Слово «бездарь» в русский язык ввел поэт Игорь Северянин.
В "Толковом словаре" 1940 года под редакцией Д.Н. Ушакова есть такое определение слова «фигли-мигли»(!): «…употребляется для обозначения каких-нибудь уловок, шуток или каких-нибудь подходов для достижения чего-нибудь, сопровождающихся любезностями, ужимками, выкрутасами, подмигиванием».
В.И. Даль предлагал заменить иностранное слово «атмосфера» на русские «колоземица» или «мироколица». Вообще, в XIX веке русофилы активно боролись против использования иностранных слов в русском языке. Например, вместо заимствованного слова «бульвар» предлагалось говорить «ходЫрня», вместо «тротуар» – «топталище». Современник Пушкина Шишков предлагал вместо "калоши" говорить «мокроступы».
Ссылка здесь
Н.М. Карамзин придумал слово «промышленность», М.Е. Салтыков-Щедрин – слово «мягкотелость», а Ф.М. Достоевский – слово «стушеваться». Слово «бездарь» в русский язык ввел поэт Игорь Северянин.
В "Толковом словаре" 1940 года под редакцией Д.Н. Ушакова есть такое определение слова «фигли-мигли»(!): «…употребляется для обозначения каких-нибудь уловок, шуток или каких-нибудь подходов для достижения чего-нибудь, сопровождающихся любезностями, ужимками, выкрутасами, подмигиванием».
В.И. Даль предлагал заменить иностранное слово «атмосфера» на русские «колоземица» или «мироколица». Вообще, в XIX веке русофилы активно боролись против использования иностранных слов в русском языке. Например, вместо заимствованного слова «бульвар» предлагалось говорить «ходЫрня», вместо «тротуар» – «топталище». Современник Пушкина Шишков предлагал вместо "калоши" говорить «мокроступы».
Ссылка здесь
Комментариев нет:
Отправить комментарий