А знаете ли вы, что типично русскому имени Светлана всего 200 лет с небольшим хвостиком? До того, как в 1802 году его придумал А. Х. Востоков, такого имени не существовало! Впервые оно появилось в его романсе «Светлана и Мстислав». Тогда модно было называть литературных героев псевдорусскими именами. Так появились Добрада, Прията, Милослава – сугубо литературные, в святцах не прописанные. Потому и детей так не называли.
Василий Андреевич Жуковский взял из романса Востокова имя для героини своей баллады. «Светлана» стала очень популярным произведением. В 60- 70-х годах XIX века Светлана шагнула в народ со страниц книг. Но в церковных книгах не было такого имени, потому крестили девочек как Фотиния, Фаина или Лукерья, от греческих и латинских слов, означающих свет. Интересно, что это имя в других языках весьма распространено: итальянское Кьяра, немецкое и французское Клара и Клэр, итальянское Лючия, кельтское Фиона, таджикское Равшана, древнегреческое Фаина – все эти имена означают свет, светлая. Поэты просто заполнили лингвистическую нишу.
Ссылка здесь
Комментариев нет:
Отправить комментарий