пятница, 17 мая 2013 г.

Здравствуй и прощай...

Что бы вы подумали, если, столкнувшись утром у лифта с незнакомцем, услышали бы от него: «Вы завтракали?» Что он немножко «того»? или что он слишком много себе позволяет, вмешиваясь в вашу частную жизнь, - какое ему дело, сытым или голодным вы идете на работу? или что он... кореец? В Корее и некоторых других азиатских странах - это совершенно нормальное утреннее приветствие, что-то вроде нашего «здравствуйте». Только там осведомляются, хорошо ли для вас начался день, а у нас - желают удачного его продолжения: «С добреньким вас утречком, доброго вам здоровьица!». Согласитесь, приятно такое услышать. С каждым «здравствуйте», как говорил писатель В. Солоухин, в мире прибавляется «на капельку солнца» и «на капельку счастья», и жизнь на ту же «капельку» становится радостней. Но, увы, у нас, русских, просто так - «за здорово живешь» - здороваться с незнакомыми не принято, наверное, именно поэтому нас и воспринимают как «неулыбчивую» и «неприветливую» нацию. У «улыбчивых» и «приветливых» ведь как? Из дома вышел, соседям по лифту и консьержке кивнул: bonjourl В автобус зашел - водителю, кондуктору, да и другим пассажирам: hello! В перерыв вышел кофейку попить - опять всех приветствуешь: bon giornol По дороге с работы в магазин заскочил - опять-таки: guten Abend! И всем понятно: все - равны, все думают друг о друге только хорошее, все охотно идут на контакт... А у нас в больших городах это не принято, начнешь с каждым встречным здороваться, непременно услышишь: «Как в деревне...» А поздоровавшись по ошибке с кем-то дважды, вполне можешь получить в ответ досадливое: «Да виделись уже...» Как будто «здравствуйте» может быть лишним! Ведь все мы боимся
Читать дальше

Комментариев нет:

Отправить комментарий