среда, 15 августа 2012 г.

ВАЛЬТЕР СКОТТ


Сэр Ва́льтер Скотт (англ. Walter Scott15 августа 1771Эдинбург — 21 сентября 1832Эбботсфорд, похоронен вДрайбурге) — всемирно известный британский писательпоэтисторик, собиратель древностей, адвокат, по происхождению шотландец. Считается основоположником жанра исторического романа.
Вальтер Скотт начал свой творческий путь с поэзии. Первые литературные выступления В. Скотта приходятся на конец 90-х годов XVIII века: в 1796 году выходят переводы двух баллад немецкого поэта Г. Бюргера «Ленора» и «Дикий охотник», а в 1799 году — перевод драмы
 И. В. Гете «Гец фон Берлихингем».
Cэр Вальтер
Скотт. 
Портрет
 работы Джона
 Грэма Гилберта
  
Первым оригинальным произведением молодого поэта стала романтичная баллада «Иванов вечер» (1800). Именно с этого года Скотт начинает активно собирать шотландский фольклор и, как результат, в 1802 году выдает двухтомный сборник «Песни шотландской границы». В сборник вошло несколько оригинальной баллады и множество проработанных южно — шотландских легенд. Третий том сборника вышел в 1803 году. Всю читающую публику Великобритании более всего покорили не его новаторские по тем временам стихи и даже не его поэмы, а прежде всего первый в мире роман в стихах «Мармион» (на русском языке впервые появился в 2000 году в издании «Литературные памятники»).

Интересные факты

  • Большую часть своих обширных знаний Скотт получил не в школе и университете, а с помощью самообразования. Все, что его интересовало, навсегда запечатлевалось в его феноменальной памяти. Ему не требовалось изучать специальную литературу перед тем, как сочинить роман или поэму. Колоссальный объем знаний позволял ему писать на любую избранную тему.
  • Романы Скотта первоначально выходили без имени автора и инкогнито было раскрыто только в 1827 году.
  • В 1825 году на лондонской бирже разразилась финансовая паника, и кредиторы потребовали оплаты векселей. Ни издатель Скотта, ни владелец типографии Дж. Баллантайн не смогли уплатить наличными и объявили себя банкротами. Однако Скотт отказался последовать их примеру и взял на себя ответственность за все счета, на которых стояла его подпись, что составило 120 000 фунтов стерлингов, причем долги самого Скотта составляли лишь малую часть этой суммы. Изнурительный литературный труд, на который он себя обрек, дабы выплатить огромный долг, отнял у него годы жизни.
  • Романы Скотта пользовались огромной популярностью в России среди читающей публики, и поэтому сравнительно быстро переводились на русский язык. Так, роман «Карл Смелый, или Анна Гейерштейнская, дева Мрака», опубликованный впервые в Великобритании в 1829 году, уже в 1830 году вышел в Петербурге, в Типографии Штаба отдельного корпуса внутренней стражи.
  • Известного писателя-исторического романиста Ивана Лажечникова (1790—1869) называли «русским Вальтер Скоттом».
Читать здесь

Комментариев нет:

Отправить комментарий